Nicht alle deine Kunden sprechen dieselbe Sprache. Warum sollte das also bei deinen Feedback-Formularen anders sein?
Egal, ob du Feedback aus verschiedenen Ländern, Regionen oder mehrsprachigen Nutzergruppen sammelst: Die Sprache deines Feedback-Formulars spielt eine wichtige Rolle. Wenn Fragen, Antwortoptionen oder Schaltflächen nicht in einer Sprache angezeigt werden, die Nutzer verstehen, kann das Ausfüllen des Formulars schnell schwieriger werden.
Hier kommen KI-gestützte Formularübersetzungen ins Spiel.
Kein endloses Kopieren und Einfügen. Kein Warten auf Übersetzer. Keine peinlichen „Wer spricht hier Italienisch?“-Momente im Team-Chat. Einfach schnellere mehrsprachige Feedback-Formulare, mit denen du besseres Feedback von mehr Nutzern sammeln kannst.
TL;DR – Kurzfassung des Artikels
- Mopinion bietet jetzt KI-gestützte Formularübersetzungen an, wodurch es einfacher wird, mehrsprachige Feedback-Formulare ohne manuellen Übersetzungsaufwand zu erstellen.
- Du kannst einfach die Sprache oder Sprachen auswählen, die du hinzufügen möchtest, und Mopinion übersetzt den Text deines Formulars automatisch für dich.
- Das hilft Teams, Zeit zu sparen, mehr Märkte zu bedienen und Feedback von mehr Nutzern zu sammeln.
- Manuelle Bearbeitungen und Feinabstimmungen sind weiterhin möglich.
- Die Funktion unterstützt 109 Sprachen im Web, per E-Mail und im App-Webview und steht allen Mopinion-Kunden ohne Aufpreis zur Verfügung.
- Für Teams, die regionenübergreifend arbeiten, bietet Mopinion außerdem ein kostenpflichtiges Add-on für die Übersetzung von Feedback an, das eingehendes Feedback in ausgewählte Sprachen übersetzen kann.
In diesem Artikel behandeln wir folgende Themen:
- Warum mehrsprachige Feedback-Formulare wichtig sind
- Das Problem bei manuellen Formularübersetzungen
- Lerne KI-gestützte Formularübersetzungen kennen
- Was lässt sich automatisch übersetzen?
- So funktionieren KI-gestützte Formularübersetzungen in Mopinion
- Von übersetzten Formularen zu übersetztem Feedback
- Wie richte ich Übersetzungen in Mopinion ein?
- Fang an, Feedback in jeder Sprache zu sammeln
- FAQ
Warum mehrsprachige Feedback-Formulare wichtig sind
Deine Kunden können nur dann nützliches Feedback geben, wenn sie verstehen, wonach du fragst.
Das mag selbstverständlich klingen, doch Sprache wird bei der Feedback-Erfassung oft übersehen. Ein Formular kann perfekt zeitlich abgestimmt, wunderschön gestaltet und auf der richtigen Seite angezeigt sein, aber wenn der Wortlaut unklar ist oder nicht in der bevorzugten Sprache des Nutzers verfügbar ist, bleibt das Erlebnis dennoch hinter den Erwartungen zurück.
Im besten Fall müssen sich die Nutzer mehr Mühe geben, um die Frage zu verstehen. Im schlimmsten Fall brechen sie das Ausfüllen des Formulars ganz ab.
Das ist besonders wichtig für Unternehmen, die in mehreren Ländern, Regionen oder mit mehrsprachigen Zielgruppen tätig sind. Ein einsprachiges Feedback-Formular mag für einen Markt ausreichen, kann aber schnell zu Reibungsverlusten führen, wenn dein Kundenstamm wächst.
Mehrsprachige Feedback-Formulare helfen, diese Barriere zu beseitigen. Sie machen es den Nutzern leichter, die Frage zu verstehen, die richtige Antwort auszuwählen und ihre Erfahrungen mit eigenen Worten zu beschreiben.
Und das ist wichtig, denn besseres Verständnis führt oft zu besserem Feedback. Wenn Nutzer sich mit der Sprache des Formulars wohlfühlen, teilen sie eher konkrete, genaue und nützliche Erkenntnisse mit.
Kurz gesagt: Mehrsprachige Feedback-Formulare machen dein Feedback-Programm inklusiver und helfen dir gleichzeitig dabei, Feedback zu sammeln, das die Menschen, die deine Website, App oder deinen digitalen Dienst nutzen, besser widerspiegelt.

Das Problem bei manuellen Formularübersetzungen
In der Praxis nehmen manuelle Formularübersetzungen oft mehr Zeit in Anspruch als erwartet.
Jede Frage, jede Antwortoption, jede Schaltfläche, jeder Platzhalter und jede Dankesnachricht muss manuell übersetzt werden. Wenn sich dein Formular später ändert, müssen auch diese Übersetzungen manuell angepasst werden. Eine kleine Änderung im Text kann schnell zu zusätzlichem Aufwand in allen Sprachversionen führen.
Dann stellt sich noch die Frage, wer die Übersetzungen eigentlich übernimmt.
Vielleicht spricht jemand in deinem Team die Sprache. Vielleicht musst du eine andere Abteilung fragen. Vielleicht greifst du auf einen externen Übersetzer zurück. Oder vielleicht kopierst du den Text am Ende selbst in ein Übersetzungstool und fügst ihn wieder in das Formular ein.
So oder so sorgt der Prozess für Reibungsverluste.
Für Teams, die Feedback über mehrere Websites, Apps, Länder oder Kampagnen hinweg verwalten, können manuelle Übersetzungen den Prozess verlangsamen. Die Bereitstellung von Formularen dauert länger, Sprachversionen lassen sich schwerer pflegen, und kleine Unstimmigkeiten können sich leicht einschleichen.
Und wenn die mehrsprachige Feedback-Erfassung zu aufwendig wird, schieben Teams sie möglicherweise ganz auf.
Das bedeutet, dass Nutzer weiterhin um Feedback in einer Sprache gebeten werden, die sich für sie vielleicht nicht natürlich anfühlt. Infolgedessen riskieren Unternehmen, wertvolle Erkenntnisse genau von den Zielgruppen zu verpassen, die sie eigentlich besser verstehen wollen.
Lerne KI-gestützte Formularübersetzungen kennen
Genau hier kommen KI-gestützte Formularübersetzungen ins Spiel.
Mit dieser neuen Mopinion-Funktion kannst du deine Feedback-Formulare in verschiedene Sprachen übersetzen, ohne jede Sprachversion manuell einpflegen zu müssen. Wähle einfach die Sprache oder Sprachen aus, die du hinzufügen möchtest, und Mopinion übersetzt den Formulartext automatisch für dich.
Dazu gehört der Text, den deine Nutzer im Formular sehen, wie zum Beispiel Fragen, Antwortoptionen, Schaltflächen und andere schriftliche Elemente.
Anstatt also ein Formular in einer Sprache zu erstellen und dann denselben Übersetzungsprozess immer wieder zu wiederholen, kannst du mehrsprachige Feedback-Formulare viel schneller erstellen.
Und du behältst trotzdem die Kontrolle.
Sobald die Übersetzung erstellt wurde, kannst du den Text überprüfen und bei Bedarf manuell bearbeiten. Das heißt, du kannst KI nutzen, um den Prozess zu beschleunigen, und gleichzeitig die endgültige Version so anpassen, dass sie deinem Tonfall, deiner Terminologie oder marktspezifischen Formulierungen entspricht.
Das Ergebnis? Weniger manuelle Arbeit für dein Team, schnellere Erstellung mehrsprachiger Formulare und eine einfachere Möglichkeit, Feedback von Nutzern in der Sprache zu sammeln, die sie am besten verstehen.

Was lässt sich automatisch übersetzen?
Mit KI-gestützten Formularübersetzungen übersetzt Mopinion den Text in deinem Feedback-Formular, damit du nicht jede Sprachversion manuell neu erstellen musst.
Dazu gehören die Textelemente, mit denen deine Nutzer interagieren, wie zum Beispiel:
- Fragen
- Antwortoptionen
- Schaltflächen
- Bezeichnungen
- Platzhaltertexte
- Dankesnachrichten
- Sonstige Formulartexte
Du kannst demselben Feedback-Formular mehrere Sprachen hinzufügen, je nachdem, welche Märkte, Regionen oder Nutzergruppen du unterstützen möchtest. Mopinion unterstützt derzeit 109 Sprachen, was es einfacher macht, Feedback von einem breiten Publikum zu sammeln.

So funktionieren KI-gestützte Formularübersetzungen in Mopinion
Mit den KI-gestützten Formularübersetzungen von Mopinion wird das Erstellen mehrsprachiger Feedback-Formulare um einiges einfacher.
Wir erklären es dir im Detail:
- Automatisierte Formularübersetzungen: Übersetze den Text in deinen Feedback-Formularen mithilfe von KI, ohne jede übersetzte Version manuell eingeben zu müssen.
- Unterstützung mehrerer Sprachen pro Formular: Füge demselben Feedback-Formular mehr als eine Sprache hinzu, je nachdem, welche Zielgruppen du erreichen möchtest.
- 109 unterstützte Sprachen: Wähle aus einer großen Auswahl an unterstützten Sprachen, geordnet nach Relevanz und Verwendungshäufigkeit.
- Flexible Sprachanzeige: Zeige Formulare basierend auf verschiedenen Variablen an, wie z. B. URL-Parametern, JavaScript-Variablen oder Cookie-Werten.
- Sprachauswahloption: Gib den Nutzern die Möglichkeit, ihre bevorzugte Sprache direkt im Feedback-Formular auszuwählen.
- Manuelle Bearbeitung bleibt möglich: Möchtest du eine Übersetzung anpassen? Kein Problem. Du kannst automatisierte Übersetzungen auch nach ihrer Erstellung noch manuell bearbeiten.
- Keine zusätzlichen Kosten: KI-gestützte Formularübersetzungen stehen allen Mopinion-Kunden ohne zusätzliche Kosten zur Verfügung.
Ziemlich einfach, oder?
Du erstellst das Feedback-Formular in deiner Originalsprache, wählst die Sprache oder Sprachen aus, die du hinzufügen möchtest, und Mopinion hilft dir dabei, den Formulartext zu übersetzen.

Von übersetzten Formularen zu übersetztem Feedback
KI-gestützte Formularübersetzungen helfen dir dabei, Feedback in der richtigen Sprache einzuholen. Doch für internationale Teams ist die sprachliche Herausforderung damit nicht immer bewältigt.
Sobald die Antworten eintreffen, muss dein Team dieses Feedback noch verstehen, analysieren und entsprechend darauf reagieren. Und wenn Nutzer Kommentare auf Niederländisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder in einer anderen Sprache hinterlassen, kann das für Teams, die länder- oder abteilungsübergreifend arbeiten, schnell zu einer Herausforderung werden.
Hier kommen Feedback-Übersetzungen ins Spiel.
Zusätzlich zu Formularübersetzungen bietet Mopinion auch ein kostenpflichtiges Add-on für Feedback-Übersetzungen an. Mit diesem Add-on kann eingehendes Feedback in eine ausgewählte Sprache übersetzt werden, was es Teams erleichtert, mit Antworten aus verschiedenen Märkten zu arbeiten.
So können deine Nutzer Feedback in der Sprache hinterlassen, in der sie sich am wohlsten fühlen, während deine internen Teams dieses Feedback in der Sprache ihrer Wahl prüfen und darauf reagieren können.
Zusammen tragen Formularübersetzungen und Feedback-Übersetzungen dazu bei, den Kreis der mehrsprachigen Feedback-Erfassung zu schließen. Du kannst Fragen in der Sprache der Nutzer stellen, besser zugängliches Feedback sammeln und diese Erkenntnisse für dein Team leichter nutzbar machen.
Kontaktiere deinen Customer Success Manager, um weitere Informationen zu erhalten!

Wie richte ich Übersetzungen in Mopinion ein?
Das Einrichten von Übersetzungen in Mopinion ist ganz einfach.
Geh in der Mopinion-Software zum Feedback-Formular-Generator. Sobald du dich im Formular-Generator befindest, öffne die Registerkarte Formular. Hier kannst du die Sprachen für dein Feedback-Formular verwalten.
Von dort aus kannst du:
1. Das Feedback-Formular erstellen oder öffnen, das du übersetzen möchtest.
2. Im Feedback-Formular-Generator zur Registerkarte Formular gehen.
3. Die Sprache oder Sprachen auswählen, die du hinzufügen möchtest.
4. Mopinion den Formulartext automatisch übersetzen lassen.
5. Die Übersetzungen überprüfen und bei Bedarf manuelle Änderungen vornehmen.
6. Dein Formular speichern und wie gewohnt veröffentlichen.
Du kannst auch festlegen, wie die übersetzte Version des Formulars den Nutzern angezeigt werden soll. Du kannst sie beispielsweise basierend auf der URL, URL-Parametern, JavaScript-Variablen oder Cookie-Werten anzeigen lassen. Oder du fügst dem Formular eine Sprachauswahl hinzu, damit die Nutzer die Sprache selbst auswählen können.
Das war’s schon.
Kein komplizierter Übersetzungsworkflow. Kein endloses Kopieren und Einfügen. Du musst nicht mehr nach jenem einen Kollegen suchen, der in der Schule Französisch hatte.

Fang an, Feedback in jeder Sprache zu sammeln
Deine Kunden sind nicht alle gleich. Sie kommen aus verschiedenen Ländern, sprechen verschiedene Sprachen und interagieren auf unterschiedliche Weise mit deinen digitalen Kanälen.
Deine Feedback-Formulare sollten da mithalten können.
Mit KI-gestützten Formularübersetzungen in Mopinion kannst du mehrsprachige Feedback-Formulare schneller erstellen, mehr Nutzer unterstützen und Feedback sammeln – ganz ohne unnötigen Übersetzungsaufwand.
Jetzt musst du nur noch deine Sprachen auswählen, deine Formulare überprüfen und damit beginnen, Feedback von mehr Nutzern an mehr Orten zu sammeln.
Teste es jetzt!
Möchten Sie mehr über die All-in-One User Feedback Software von Mopinion erfahren? Seien Sie nicht schüchtern und probieren Sie unsere Software aus. Mögen Sie es etwas persönlicher? Buchen Sie eine Demo. Einer unserer Feedback-Profis führt Sie durch die Software und beantwortet all Ihre Fragen.
FAQ
Mit Mopinion kannst du entscheiden, wie und wann verschiedene Sprachversionen deines Feedback-Formulars angezeigt werden. So hast du mehr Kontrolle über das Feedback-Erlebnis, besonders wenn du mehrere Websites, Regionen, Zielgruppen oder Kampagnen verwaltest.
Du kannst zum Beispiel ein übersetztes Feedback-Formular basierend auf verschiedenen Variablen anzeigen, wie zum Beispiel:
- Die Seiten-URL
- URL-Parameter
- JavaScript-Variablen
- Cookie-Werte
Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Endnutzer ebenfalls zwischen den Sprachen wechseln und die Sprache auswählen, die für sie am besten passt.
Ja. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Endnutzer die Sprache über ein Dropdown-Menü ändern. Sie können jedoch nur zwischen den Sprachen wechseln, die dem Formular hinzugefügt wurden.
Zusätzlich zu den Formularübersetzungen bietet Mopinion auch ein kostenpflichtiges Add-on zur Übersetzung von Feedback an. Mit diesem Add-on kann eingehendes Feedback in eine ausgewählte Sprache übersetzt werden, was es Teams erleichtert, mit Antworten aus verschiedenen Märkten zu arbeiten.
Ja. Sobald die Übersetzung fertig ist, kannst du sie bearbeiten und hast dabei die volle Kontrolle über den Text.
Mopinion unterstützt derzeit weltweit 109 Sprachen.
Hier ist die vollständige Liste:
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Nyanja (Chichewa)
Odia (Oriya)
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal, Brazil)
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala (Sinhalese)
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu